百度文档翻译,论文利器
“救命,论文还有十几天,怎么办,一个字都没动呢,完全翻不来啊!”
“救命,我也是,这几千、一万的字怎么做得完啊!!!”
上述对话最常见于英专写毕业论文或者研究生、博士生写毕业论文时,全英的一篇论文书写对大部分中国同胞来说都太难了。

对于现在正在为论文愁苦的同学,小鸽把链接先放这,大家先用,祝大家都能顺利毕业!
https://fanyi.baidu.com/mtpeindividual/editor/quickImport#/?channel=searchEngine
后来小鸽又进行深入的了解,对其各功能进行了一个全方位的探索,才发现它真的是个“超级宝藏”

同时,百度文档翻译支持多种格式、多个文档批量上传及翻译,可同时进行几个文档的翻译,大大节省了使用者的等待时间,也不用担心格式的转换问题,真的相当便捷呢。
翻译过后的排版也都是很简洁,中英对照超方便。
很多翻译软件的翻译产品都会出现“漏翻、错翻”、“翻译很死板很机翻”,让很多同学都不敢使用,而百度文档翻译针对这些问题都有很好的解决方案。
百度文档翻译拥有多领域翻译模型,在翻译设置或译后编辑过程中可开启多领域机翻参考,支持通用、学术论文、生物医药、信息技术、金融财经、人文社科、新闻资讯等翻译模型,编辑更便捷,机翻味更少。

您也可以选择创建自己的术语库,导入自用术语,这样在下次使用文档翻译时就会采用您的术语库,在翻译过程中会自动导入到翻译后的文档,从而创建一个独属于您的翻译佳作。
在翻译之后,如果您还想重新进入编辑界面,可以通过我的文档进入“智能译后编辑工作台”。

当然普通的文本翻译也是十分好用的,领先的NMT技术,支持200+语种互译。

现在再应对论文,您是不是没有那么头疼了呢,在百度文档翻译的助力下,我相信各位都可以顺利写完论文,顺利毕业的!!
